Process mind map

Core learning model

Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on May 17, 2018 - 12:28pm

The core of MyAlly’s learner focused active approach is doing with expert feedback.  Learners interact with rich material and write at their convenience.  Learners improve their writing with expert feedback.  Once they have good sentences learners practice speaking and improve their speaking with expert feedback.

Here the learner has written five sentences:


Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on March 13, 2018 - 1:49pm

We are seeking mutually beneficial relationships.   All associates must be passionate about helping others learn.


Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on February 27, 2018 - 9:43am

It is tempting to rely on translations to one's native language.  There are several good reasons that is a bad idea:

  1. poor quality - generally the translation comes from a third party, not the experts
  2. slow
  3. engage - fruitfully interact with clients, customers, and world-class experts not just passively consume
  4. think different - to speak English well you must be able to think English, the key to humanity's knowledge


Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on February 22, 2018 - 2:31pm

We respect individuals.  One of the ways we demonstrate this is to recognize and make reasonable efforts to accommodate differences.  People vary greatly in learning styles, levels of skills, interests etc.  Our learner focused approach, though far from perfect, accommodates individual differences much better than a traditional push all into one show style.


Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on February 16, 2018 - 12:02pm

We respect your time, the time of our staff, and the time of your staff; mostly, people learn, practice, view progress, and provide feedback when and where good for them.


Submitted by Kantawang Aom T... on January 26, 2018 - 12:52pm

กรณีศึกษา เป็นสถานการณ์ที่เกิดขึ้นในบางบริษัท ได้แก่ ปัญหาที่ลูกค้าพบ, คำชมเชยที่ลูกค้าบอก, การสนทนากับลูกค้า, การเจรจาต่อรองกับผู้ผลิต

ผู้ดูแลจะส่งกรณีศึกษาต่างๆมาในรูปแบบที่เป็นภาษาไทย หรือภาษาอังกฤษ แต่ว่ากรณีศึกษาในบางสถานการณ์ก็ไม่ได้สำคัญดังนั้นผู้ดูแลจำเป็นต้องจัดเรียงลำดับความสำคัญก่อน ทางเราจะแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้องตามหลักไวยกรณ์ (หรือการปรับปรุงจากภาษาอังกฤษ) และอาจจะแก้ไขภาษาไทยบางส่วนเพื่อความเข้าใจที่ชัดเจน ดังนั้นผู้ดูแลสามารถจัดเตรียมเนื้อหาด้วยตัวเองและได้รับผลงานที่ปรับปรุงเสร็จแล้ว


Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on January 22, 2018 - 2:05pm

A case is a narative about some business event: a problem a customer had, a compliment a customer made, a dialog with a customer, a negotiation with a supplier ...

Staff will submit cases in Thai and broken English.  Not all cases are valuable to the business so staff will rank them.  We will translate some into good English with grammar and usage pointers, some Thai for clarity, and provide several good alternatives.  Staff will be able to provide their own input and get feedback.