Process mind map

Corporate culture

Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on March 11, 2018 - 2:50pm

MyAlly will help you build a competitive international corporate culture.

One part is how the organization deals with problems:

There will always be problems:  There was a blood stain on a sheet in a customer's room.  A delivery was late. etc.

It is common to apologize.  Two very different approaches:


Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on February 16, 2018 - 12:02pm

We respect your time, the time of our staff, and the time of your staff; mostly, people learn, practice, view progress, and provide feedback when and where good for them.


Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on February 15, 2018 - 2:18pm

Traditional teacher focused class approach:


At an example company there are forty-five staff trying to improve their English skills.  Four English classes of ninety minutes are offered and staff are required to attend one.  - 360 minutes total teacher time


A staff member gets less than 90 minutes of show per week because the shows are attended sporadically.


very limited visibility


Submitted by Kantawang Aom T... on January 26, 2018 - 12:52pm

กรณีศึกษา เป็นสถานการณ์ที่เกิดขึ้นในบางบริษัท ได้แก่ ปัญหาที่ลูกค้าพบ, คำชมเชยที่ลูกค้าบอก, การสนทนากับลูกค้า, การเจรจาต่อรองกับผู้ผลิต

ผู้ดูแลจะส่งกรณีศึกษาต่างๆมาในรูปแบบที่เป็นภาษาไทย หรือภาษาอังกฤษ แต่ว่ากรณีศึกษาในบางสถานการณ์ก็ไม่ได้สำคัญดังนั้นผู้ดูแลจำเป็นต้องจัดเรียงลำดับความสำคัญก่อน ทางเราจะแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้องตามหลักไวยกรณ์ (หรือการปรับปรุงจากภาษาอังกฤษ) และอาจจะแก้ไขภาษาไทยบางส่วนเพื่อความเข้าใจที่ชัดเจน ดังนั้นผู้ดูแลสามารถจัดเตรียมเนื้อหาด้วยตัวเองและได้รับผลงานที่ปรับปรุงเสร็จแล้ว


Brian Mason's picture
Submitted by Brian Mason on January 22, 2018 - 2:05pm

A case is a narative about some business event: a problem a customer had, a compliment a customer made, a dialog with a customer, a negotiation with a supplier ...

Staff will submit cases in Thai and broken English.  Not all cases are valuable to the business so staff will rank them.  We will translate some into good English with grammar and usage pointers, some Thai for clarity, and provide several good alternatives.  Staff will be able to provide their own input and get feedback.